2008-05-05

金色の金曜日

金曜日。

かなり精力的な1日でした!

先ず、早朝から10時まで6時間ほど仕事をして、その後急いで補聴器ショップに行きました。

・・・

お店の方は、故障の原因がわからないとのこと。かなり首をかしげていました。

う~~ん、困りましたね・・・。

保証期間はすでに過ぎているので、いくらかかるのかもわからず・・・デジタルなので、ちょっと怖いです・・汗。

・・・

申し訳なさそうな顔をしているお店のアドバイザーさん。

「修理できたとしても、およそ10日間はかかりそうです。」とのこと・・。

汗・・・

「私は今日、地下鉄でオペラを聞くので、どうしても補聴器が必要なのですが・・。」と困った顔で伝えたところ、

「う~~ん・・・

・・・

それでは、新型の補聴器が丁度ありますので、それをお貸しいたしましょう。

これは、電池も長持ちしますし、マイクロフォンも不要です。」

・・・

わ~~!!

良かったです!

ほっとしました。

お礼を言って、補聴器をお借りしました。

実際、とても良く聞こえるのですが、後で少しハウリングが起こることがわかり、ちょっと焦りました・・・。

でも、気をつけていれば大丈夫。

本当に助かりました!!

・・・

・・・

お天気も良く、気持ちの良い金曜日!

世界で活躍するジャズピアニスト・高瀬アキさんのご自宅にお邪魔いたしました。

久しぶりにゆっくりともろもろ積もる話をして、あっという間に3時半。

・・・

次なる場所、デザイナーのAの所に移動。

3人でポジティブな楽しい会話をして、いろいろと計画を立て、これまたあっという間に6時ちょっと前。

・・・

Aと慌ただしく別れ、アキさんと私は急いで息子が待つ一心へ。

3人で夕飯をしました。

・・・

・・・

アキさんは、私の息子が4歳の時から知っていて、心にかけてくださっています。でも、お互いに忙しいので、息子と会うのは稀です。

先日、あるパーティに息子と私が伺ったのですが、アキさんもご主人のアレックスさんと、芥川賞作家の多和田葉子さんの3人で後からいらっしゃいました。

でも、私も息子も用事があってすぐに失礼しなければならず、お暇する時にちょこっとご挨拶をしただけでした。

「わ~~!

随分大きくなって!!

本当にあっという間ね。」と息子を見てしみじみとおっしゃるアキさんでした。

・・・

・・・

金曜日はいろいろと褒めていただき、照れまくる息子。(お世辞でも、素敵な女性に褒められるのは嬉しいみたいです・笑)

デイナーはとてもあたたかい雰囲気に包まれ、息子も本当に楽しそうでした。

・・・

・・・

その後、アキさんと私は、友人夫妻が待つ地下鉄オペラに向かいました。

<続きます>

このエントリへの反応

  1. こんばんは!
    いろいろとコチラで拝見するかぎりですが
    息子さん、かなりシャイではないでしょうか?
    気持ちの優しそうな雰囲気が文面より伝わってきます(^^

    いよいよ地下鉄(ドイツ語ではなんていうんだろ?)ライヴですね!
    レポ楽しみにしております

    ワタクシは一足お先(?)に
    小川美潮さんの「ウズマキマズウ」のライヴに行ってまいりました
    不思議なフワフワ感でとても素晴らしかったです!

  2. おやぢさま

    コメントをありがとうございます!

    息子は、女性の前ではかなりシャイですね・・・笑+汗。

    でも、同級生のドイツ人の女の子に、先日道端でばったりと会ったのですが、息子は普通に彼女のほっぺたに挨拶のチューをしていました・・・笑。もちろん、相手の女の子もしっかりと息子の両頬にキスしていました。^^;

    何と言いましょうか・・ドイツ人の女性には平気でできるんですね、でも日本人にはできない。
    これ、面白いです・・・。

    ・・・

    地下鉄は、ドイツ語で「U-Bahn ウーバーン」と言います。

    地下鉄での魔笛のことは、

    Die Zauberfloete in der U-Bahn
    ディ ツァウバーフルーテ イン デア ウーバーン

    となります。前置詞とか冠詞がありますので、長くなってしまいます・汗。

    ・・・

    「ウズマキマズウ」面白そうですね~~♪♪♪

    私も、一時帰国したらぜひ聞いてみたいです!

    それではまた☆

  3. こんばんは!

    ドイツ語講座、ありがとうございます!

    なるほど、地下鉄は「U-Bahn」って言うんですね!
    「U」ってなんだろ?
    大戦中のドイツの潜水艦も「U-Boat」でしたっけ
    かたや地にもぐるもの
    かたや海にもぐるもの
    たまたま偶然かも知れませんが
    同じ「U」が付くことに興味をひかれました

    「Bahn」は、「アウトバーン」と同じですよね?たぶん(汗
    こちらにも興味をひかれ、とても面白いです(^^

    もぐってて速いってことかなぁ?(汗

    Ps.欧米ではkissは日常挨拶ですもんね!
     (まったく縁がないけど)外国の女性にホッペとはいえ
     チューされると、きっとその場でヘラヘラ固まってるかも
     そういう習慣のない日本のオヤヂなもんで。。。(爆汗

  4. おやぢさま

    ドイツ語に興味を持ってくださり、ありがとうございます!^^v

    あまり人気のない外国語のようでして・・汗。

    女性は、やはり英語かおフランス語が多いですよね・・あは。

    >「U」ってなんだろ?
    *untergrund(ウンターグルンド)つまり、英語で言うアンダーグラウンドですね。
    地下を指します。
    ですので、正確には
    Untergrundbahnが地下鉄のことでして、通常は略して
    U-Bahn
    となります。

    Bahnには、いろいろな意味があるんですけれども、ここでは電車のことを指します。

    >「Bahn」は、「アウトバーン」と同じですよね?たぶん(汗
    *そうそう! そうです。

    Autobahnの方は、Auto・アウトー=自動車のBahn=道、道路、となりますので、自動車専用道路、つまりアウトバーンですね。

    ということで、プチ・ドイツ語講座でした!^^/

    ではでは♪