スタジオ・ポット/ポット出版 株式会社スタジオ・ポット Phone 03-3478-1774
〒150-0001 渋谷区神宮前2-33-18 #303
  TOP > 【ポット出版】 > 書誌情報●たったひとりのクレオール > 宣伝リーフレット 灘本昌久
プライバシーポリシーサイトマップお問い合わせ
 

 
 
ポット出版
宣伝リーフレット●『たったひとりのクレオール』という1冊

およそ差別論に興味のある人に
本書を強くお奨めする
■灘本昌久

[2004-01-22]
たったひとりのクレオール

ポット出版で買う

版元ドットコムで買う

オンライン書店で買う 
amazon
bk1
ブックサービス
紀伊國屋
boople
セブンアンドワイ
楽天ブックス



●ポット出版に直接注文

送料無料(定価+税)/注文翌日発送・2〜4日以内にお届けします

注文・予約の方法詳細はこちら>>>



●クレジットカード決済をご希望の方へ

ポット出版が参加している版元ドットコム経由で、クレジットカード(VISA/Master)決済によるご購入ができます。もちろん、送料無料(定価+税)でお届けします



たったひとりのクレオール
聴覚障害児教育における言語論と障害認識
[2003.10.20刊行]
著●上農正剛

定価●2700円+税
ISBN4-939015-55-6 C0096
四六判/512ページ/上製


決してきちんとは「聞こえない」にもかかわらず、「聞こえているはず」という視線の中で生きていかざるを得ない子どもたちの苦しみを、私たちは本気で考えたことがあったのだろうか。(本書より)
約10年にわたる論考の数々によって、聴覚障害児教育に潜む諸問題を分析し、新たなる言語観、障害観を提起する試みの書。



無料【宣伝リーフレット】
『たったひとりのクレオール』という1冊

およそ差別論に興味のある人に
本書を強くお奨めする


■灘本昌久


 久しぶりにうならされる力作である。差別論に限れば、五年に一冊出るかでないか。そう書いてみて、この五年間にこれと比肩しうる作品があったかと思い返しても、思い当たるものがないので、十年に一冊出るか出ないかの傑作といっても過言ではないと思う。
 私は、差別問題で重要なことは、いかに差別をなくすかよりも、いかに被差別者が差別と向き合うかであると考えてきた。差別をなくすための行動は、そのあとに自然とついてくるものだと思っている。しかし、山のように出版される人権・差別問題系の出版物は、差別を糾弾し、その非倫理性を断罪することに急ではあるが、被差別者の生きていく土台を打ち固めるような内実、すなわち「差別といかに向き合うか」という課題がおろそかにされていることが多い。
 また、差別と向き合うときに陥りがちな問題として、劣位にあるという現実や不安を埋め合わせるために、被差別者の美点を探り出して強調してみたり、被差別者の欠点をその被差別の歴史を理由に過小評価する「被差別割引」を発動してみたり、ともかく、差別・被差別の現実を直視しきれずに、なにごとかで埋め合わせようという傾向がある。水平社宣言にある「吾々がエタである事を誇り得る時が来た」という魅力的なフレーズでさえ、無自覚に使えば、傾いた天秤のバランスを取るための分銅に過ぎなくなる。上農氏の著作は、そうした傾向から驚くほど無縁である。
 氏にとって、聴覚障害児(難聴児)が生きていくうえで根本的なことは、聴覚障害児のアイデンティティをいかに十全なものにしていくかということに尽きる。私流に言い換えるならば、聴覚障害であることといかに向き合うかというスタンスである。そのことは、言語習得技術論や難聴児に対する差別への批判(このふたつはある意味で反対方向の極論であろう)で達成されるわけではなく、難聴児自身が自分で思索していく手段としていかに言語を獲得していくべきかということが中軸となって組み立てられていく。
 どのようにして言語を獲得していくべきか。難聴児は、いきなり岐路に立たされる。聴覚口話法(口の形と補聴器によるわずかの音をたよりに言葉を読み取る)を習得するか。日本手話を獲得するか(ここでいう日本手話は、いわゆる「手話」=日本語に身振り手振りを貼り付けた「日本語対応手話」とは違い、文法的にまったく日本語とは違う外国語のようなものであるが、逆に言語としては完璧に細部まで表現できる。ふたつの「手話」については同書一四〇頁参照)。
 聴覚口話法は、健聴者とのコミュニケーションを重視するが、実際には難聴者にとって徒労に終わるケースが多い。一方、日本手話は、それを使う聾者の間でしか通じず、それだけでは日本語を理解するようにはならない。上農氏は、日本手話と書記日本語(書かれた日本語)という二つの言語の獲得を必須とするのだが、難聴児が、もっとも適切なプロセスで言語を獲得するに至るには、さまざまな落とし穴がある。
 そのひとつに、聴覚障害であることを否定する心理からくる聴覚口話法への傾斜がある。まれに聴覚口話法により、コミュニケーションの手段を獲得する難聴児がいるが、多くは徒労に終わるばかりでなく、下手をすると、日本手話も体得できないために、バイリンガルどころか一つの言葉も満足には習得できないセミリンガル状態になってしまう。そして、難聴児は親子の間でさえコミュニケーション不全に陥り、友人にも心を閉ざして孤立していく。また、インテグレーション(統合教育)という一見理想的に感じられる教育にも、落とし穴がある。言葉は「自然に」獲得されるという思い込みにより、しばしば難聴児が実際には放置されるのである。
 この他、上農氏によって難聴児が置かれている環境の問題性が、次々に明るみにされていく。そしてその際、誰も悪玉にされず、また誰もかばわれることなく。時として、難聴者自身や家族さえも、その体内から病巣を無慈悲にえぐりだされていく。読んでいると、そうした問題の困難さにたじろいでしまうのだが、しかし、その困難さの先にしか難聴児の未来はないと確信させられる。障害者問題に関心のあるなしにかかわらず、およそ差別論に興味のある人には本書を強くお奨めする。
(初出●京都部落問題研究資料センター メールマガジン、 二〇〇三年一一月四日号)


■灘本昌久
◎京都大学大学院文学研究科非常勤講師・社会学「差別論」/京都部落問題研究資料センター所長

なだもと・まさひさ
一九五六年四月六日神戸市に生まれる
一九八一年三月・京都大学文学部史学科現代史専攻卒業
一九八六年三月・大阪教育大学大学院教育学研究科修了
一九九三年四月より京都産業大学専任講師(九七年より助教授)
二〇〇〇年七月より京都部落問題研究資料センター所長

●著書
『「ちびくろサンボ」絶版を考える』(径書房)
『井手の部落史』(京都部落史研究所)
『部落の過去・現在・そして…』(阿吽社)
『ちびくろサンボよ すこやかによみがえれ』(径書房)
●翻訳
『ちびくろさんぼのおはなし』(径書房)
●監修
『The Story of Little Black Sambo』(径書房)

PAGE TOP  ↑
このサイトにはどなたでも自由にリンクできます。掲載されている文章・写真・イラストの著作権は、それぞれの著作者にあります。
ポットの社員によるもの、上記以外のものの著作権は株式会社スタジオ・ポットにあります。