2013-09-20
『ショムニ2013』女優が下北沢映画祭に!
9月22日(日)に『ショムニ2』主演女優が
降臨します!詳しくは↓
www.france10.tv
2011年1月23日、沢尻エリカ様は「たかの友梨エステティック・シンデレラ大会」へ出演する。
大会が終わった後に「たかの友梨が立ち会いのもと」、エリカ様が「現状のご報告会」をする。
しかし、質問は受けない。
さらに、メディアの選定基準を設け、「テレビ局4社、新聞社・出版社・ウェブサイトは30社」しか出席できなくする。
いやはや、ずいぶん、厳しいメディア機制である。
—————————————————-
わしのツイッターは以下の通り。
http://twitter.jp/esperanto2600/
畏敬申し上げるフランス共和国のドミニク=ドヴィルパン前首相&元外務相とは交換書簡が昨年11月から始まった。6/19の新党『連帯共和国』結成に寄せて、手紙をしたため、御送り申し上げたところ、昨日、感謝のメールを頂いた。パリのベルトラン=ドラノエ市長とも交換書簡を続けており、今月上旬にパリから御手紙が届いた。
フランス語の勉強と学究を兼ねて、ドミニク=ドヴィルパン師のナポレオン三部作とナポレオンの至言集、シャルル=ドゴールの演説集をまとめてAmazon.frで購入した。
輸送費がもったいないので、半年ほど購入リストに書き添えてきた本を、一気にまとめて、輸入する。私はナポレオン=ボナパルトに最近、ハマッている。
個人的には、ルイ=ナポレオン=ボナパルト(ナポレオンⅢ世)が好きだし、関心があるのだが、邦訳された文献が少ないので、研究は浅い。
で、清弘マリア様とワタシの関係は
同じ教会に通うクリスチャンという
ことだ。
ユニークそうで可愛い子だし、
声もいいし、モデル(mannequine)に
なれるように御恵みと憐れみに富みたまふ
御座い天の父なる神様に主イエス=キリストの
御名を通してお祈りいたします。
♡アーメン♡
ちなみに、こんど、一世を風靡した女優の
小橋めぐみさんにインタビューする。
楽しみだ。
100人予約が集まれば出版化?!という予約投票プロジェクトにあげた、89人がすでに申し込みあと11人で目標達成となる『PHOTOエッセイ Gay @ Paris』に予約した人・予約する可能性がある人のみ、以下の文章をお読みください。長文ですので覚悟してください。
100人予約が集まれば出版されるという予約投票プロジェクトに出した拙著『PHOTOエッセイ Gay @ Paris』、予約者がまた停滞していますので、まだ申し込んでいない人、おもしろいと思えばぜひ御予約ください。企画書もサンプル原稿もこちらにのっています。今年中に予約が集まらないと、企画倒れに終わる可能性が大です。
「オイカワの挑戦に力を!」
予約投票本『PHOTOエッセイ Gay @ Paris』用に書いた原稿です。本が出版される折にはさらに推敲したものを掲載いたします。まだ予約されていない方はこの機会をお見逃しなく。企画内容・記事構成も掲載されています。予約・企画内容はこちらから。
★★★★★★★
『TETU』に対抗して創刊されたゲイ・レズビアン総合誌『Preference』第四号(2004年9-10月号)に、日本のゲイ・アートを取り上げた『Eijanaika! Yes Future!』(ええんじゃないか!未来!) と題された記事が載っている。筆者はエリック・メジル(Eric MxJ凹il)さん。小見出しには、「ポスト20世紀の日本は私たちの現在を激しく問いかけている」と書かれている。 続きを読む…
当サイトの紹介・宣伝・リンクを歓迎しております。
写真をクリックすれば、画像が拡大されます。予約者が100人集まれば刊行されるかもしれない『PHOTOエッセイ Gay @ Paris』はまだまだ、予約を受け付けています。以下は、それ用に書いた文章です。比較的長い文章ですので、興味のある方は御覧ください。
◆◆◆◆◆
その日は朝から、雪が降り続いていた。数分間、歩いていると手がかじかんでくるくらいに寒い。
パリでは何日も続いて雪が降るなんて、とても珍しいことだという。世界的に知られている建物や通りに降り積もる雪は、パリに似合っている。街の魅力がよりいっそう、引き立てられる。
その夜、ポンピドゥー・センターの入り口前で夜、初めて会うフランス人のゲイ男性と待ち合わせをしていた。
それまでも、パリのゲイ・タウンであるマレ地区には何度も足を運んだけれど、ゲイバーに入る気概を持てなかった。客が怖いというのではない。日本ではしばし、二丁目のバーに行ったことがあるし、『伝説のオカマ』東郷健さんの取材時には、毎週といっていいぐらい、当時、氏が経営していたゲイバー『サタデー』に通い詰めた。店内でまぐわう客を見かけたこともあるが、他の客がいるところで人目も憚らず愛を交わすことなど、ずいぶん長閑だと思いはしたが、気色悪いとかヘンなものを見せられた、という不快感はまったく湧かなかった。
マレ地区のいくつかの店内をのぞくと、白人だけが集まっている。私が見た店がそうなのか、時間帯が悪かったのかは分からないが、東洋人も黒人も見あたらない。店に入ったときに、東洋人にたいする侮蔑の少し混じった視線をあびるのではないかと思い、入るか入るまいか悩みながら、店の前を何度も行き交いし、けっきょく入らずに帰る……ということを何度か繰り返していた。外国人の中には、日本人しかいない空間に入ることが怖いという人がいる。同様に、白人しかいない空間に入ることに、忌避感を覚えてしまう。
四年前に、東郷健さんに頼まれて、私はニューヨーク旅行をした際に、ゲイ・タウンに足を運んだ。東郷さんから、そこでゲイ雑誌とゲイ・ビデオを買ってくるように言付かっていた。その際に、せっかくならばゲイバーに寄っていきなさいヨ……ということで、タクシー代と称していくらかのお金を渡されていた。
写真を新たにつけました。写真をクリックすれば、特大なのがみられます。比較的長い文章ですので、興味のある方は御覧ください。
————————————————————————————-
メトロの最寄り駅から歩いて30秒ばかりのところに事務所はあった。
いつものように空は一面、鈍色の雲で覆われていた。しかし、息を吐いても白くならない程度にまで気温が上がっており、春の到来を感じさせた。
時計に目をやると、待ち合わせの時間まで30分以上ある。あまり早く着きすぎては礼を失すると思い、カフェに入った。
その日の取材には、私と同じ大学から交換留学制度をつかってパリに留学中の女性が付き添ってくれた。自分のつたないフランス語のために、取材相手と意志疎通が図れなかったら困る。そんなときに手助けしてもらおうと思い、同行してくれるよう頼んだら、快諾してくれた。わたしは事前にいくつもフランス語で質問を用意した。自分の手に余った質問を日本語で彼女にメールしたら、それをフランス語になおし、用意してきてくれた。
わたしはエスプレッソを、彼女はオムレツとクリーム入りの珈琲を頼んだのだが、店員があやまってオムレツを二個もってきた。湯気がたつ作りたての健康そうな黄色をしたオムレツはとても美味しそうに見えたけれど、昼食をすませてきた私は一つ食べきるほど、お腹が空いていない。それにいくばくかの緊張を覚えていたから、コレステロールの高そうなものがとても喉を通りそうになかった。彼女が「一つしか注文していないけど」といって、引き取ってもらった。
その日、取材することになっていたカミーユ・カブラル(Camille Cabral)さんとは以前に一度、顔をあわし挨拶も交わしていたのだけれど、フランス語で改まってインタビューするというのは、これが初体験であった。それまでも何度か何人かの人にインタビューをしようと思ったことがあったのだが、自らの語学力に自信がなく、ついぞインタビューする機会をもたなかった。
待ち合わせ時間の一〇分前になってから、私たちは店を出た。 続きを読む…
ゲイとレズビアンの雑誌『TETU』が2004年10月29日、30日にフランス人1003人を対象に電話調査を実施したところ、「同性性愛者は異常な性指向を持っている」という設問に対して、次のような結果が出た(『TETU』2004年12月号90頁より)。
まったくもって賛成 :17%
どちらかといえば賛成:14%
まったくもって反対 :17%
どちらかといえば反対:44%
どちらともいえない : 8%
2004年2月に実施された調査では、同じ設問に対して、次のような結果だった(『TETU』2004年12月号90頁より)。
まったくもって賛成 :17%
どちらかといえば賛成:14%
まったくもって反対 :18%
どちらかといえば反対:44%
どちらともいえない : 7%
10月調査の時点で、61%のフランス人が同性性愛者を異常性癖者と見なしていないことが伺われる。
ゲイとレズビアンの雑誌『TETU』が2004年10月29日、30日にフランス人1003人を対象に電話調査を実施したところ、「同性性愛者は公共の場で自分たちが同性性愛者であることを示すような行為は避けるべきだ(たとえば路上でキスをするなど)」という設問に対して、次のような結果が出た(『TETU』2004年12月号90頁より)。
まったくもって賛成 :23%
どちらかといえば賛成:18%
まったくもって反対 :18%
どちらかといえば反対:38%
どちらともいえない : 3% 続きを読む…
これから10回ほどにわたって「フランス人とホモ・フォビア」シリーズを展開していく。
ゲイとレズビアンの雑誌『TETU』が2004年10月29日、30日にフランス人1003人を対象に「同性愛嫌悪」(L’homophobie)に関する電話調査を実施した。「同性性愛者は異性性愛者と同様の権利があたえられるべきだ」という設問に対して、次のような結果が出た(『TETU』2004年12月号90頁より)。
まったくもって賛成 :40%
どちらかといえば賛成:25%
まったくもって反対 :12%
どちらかといえば反対:18%
どちらともいえない : 5%
続きを読む…
TOGO Ken, The Legendary Okama: Burning with Sexual Desire and Revolt
By Kenji Oikawa
Translated by Katsuhiko Suganuna
———————————————————————————-
TOGO Ken is the oldest Gay activist
On the evening of 27 November 2000 in a lecture hall at Waseda University, a frail figure stood under a pink spotlight in front of a colorful hand-made poster advertising “The Legendary Okama ; A Speech by TOGO Ken.”
Who, exactly, is TOGO Ken? When TOGO’s name is mentioned, what comes to most people’s minds is his self-proclaimed status as an okama, his many unsuccessful attempts at winning election to the House of Councilors or his various arrests on obscenity charges. Yet, despite these usual images, TxJ怫xJ�?is much more than a politician, a gay bar owner or the editor of a gay magazine. For instance, attorney Makoto Endo, who reveres TOGO as a Buddha figure, once commented that “What is special about TOGO is that he questions everything that 99 per cent of the population takes for granted and he acts on his doubts. His rebellious spirit is his great attraction, and the fact that he constantly challenges authority.”
In 1971, TOGO ran in the election for the House of Councilors for the first time and he continued to run in elections over the next two decades, making his last attempt in 1995. TOGO puts his motivation for engaging in politics this way: “Why on earth are there no representatives from oppressed groups of people in the Diet? Liberty and equality for whom? Why are there no representatives from the bottom of society at all?” Looking at the frail figure on the stage, I was struck by the fact that his slender body would snap like a twig if it were stepped on. Wondering about the source of his tenacious and rebellious spirit, I decided to pursue TOGO for some answers.
Right-Winning Organization attacked him
It was already well after midnight when I first visited TOGO at his bar named “Saturday” in Shinjuku’s Ni-chxJ恪e. He still hadn’t arrived and there was only one part-time staff member standing behind the bar. There were only about ten seats in front of the bar counter, and behind them was a bookshelf full of back numbers of TxJ怫xJ廖箔 monthly magazine The Gay. Numerous pictures of naked guys were pasted on the walls. It wasn’t until after 4 a.m. that TOGO arrived, dressed in jacket and jeans. Although he said “No interview today!” he did answer my questions. Due to the weather, I thought that he might have caught a cold. I was worried by his repeated sniffling during our conversation and I asked him, TOGO, are you sick?
“Well, since I was attacked by the right wing, my nose hasn’t been so good!” he replied.
The incident referred to occurred back in 1984. In the August 1984 edition of a monthly magazine called Shin-zasshi X (New X Magazine), the Zatsumin no Kai, an organization run by TOGO, contributed an opinion piece with an illustration. The illustration depicted the provocative scene of His Majesty the Showa Emperor being raped by US General Douglas MacArthur. Branding the illustration “disrespectful,” a right-wing group protested to the publisher. Parking their sound trucks outside the publisher’s offices, they screamed abuse from dawn till dusk and at one point they broke into the publisher’s office and trashed it. TOGO’s home was also picketed in the same manner, and he received threatening phone calls.
Then, one day, a member of a right-wing organization was riding his bicycle down the street in Shinjuku when he came across TOGO by chance. Although he had never met him in person, he recognized TOGO from his television campaigns when he was running for office. He pedaled close to him and called out “Hi TOGO.” But TOGO denied that it was him and tried to get away. “You liar, you little asshole,” shouted the right-winger in a rage and ploughed straight into TOGO with his bicycle, knocking him over and then bashing him. He then rode away without getting caught.
TOGO remembers the incident this way. “I saw a good looking guy on a bicycle coming towards me from over there, and I was wondering ‘Which bar does he work at? What a handsome man!’ and I thought it would be nice to give him a smile. At that moment, all of sudden he crashed into me on his bicycle, and I was like ‘Nooooooo’.” After being attacked, TOGO reported the matter to the police, and two months later, the right-wing activist was arrested. But why on earth did TOGO publish the “disrespectful” drawing even though he knew he’d be attacked by the right wing? The background to his behavior is related to the incredulity that TOGO feels toward Japan’s “Emperor system.”
TOGO Challenged national election 15 times
TOGO was born in Kakogawa city in HyxJ怫o prefecture. His grandfather was a member of the House of Representatives and his father was a member of the Hyogo Prefectural Council. According to TOGO, his mother was a schoolteacher who married into the TOGO family as a second wife after the divorce of the first wife. Since she was only their step-mother, she was bullied by the children of her husband’s ex-wife. After her husband’s death in 1941, the first-born son of the husband’s ex-wife, who became the household head, treated her as his servant. His treatment of her was so harsh that her teeth fell out. It can be said that TOGO’s hatred of the patriarchal family came from the abuse he and his mother experienced at the hands of his half-brother and his father.
TOGO says, “Back then the head of the nation was the God Emperor, and the head of the family was the father, and after his death, the first-born son became the head. The authority of the household head was clearly related to the patriarchal authority embedded in the Emperor system.” He goes on, “Although after the war, the Emperor declared that he was human, he continued to be Emperor. He completely avoided accepting responsibility for the sufferings of the victims of the war. The declaration of his humanity was just a strategy to deflect attention from his ultimate responsibility for the war and its consequences.”
For years, every time TxJ怫xJ�?has campaigned in the election, in his television broadcasts and in his speeches on the streets, he has continued to proclaim that “if the Emperor’s chin (a pronoun used only by the Emperor) is a symbol of Japan, I prefer the symbol of a man, his chin chin (a slang term for the penis)”. TOGO comments that “It is difficult to understand that all people are equal, unless we think of them having sex. Even the Emperor has a dick—and he uses it. We are not so different from each other.”
TOGO’s outspokenness often gets him into trouble. I asked him how many times he has been arrested so far.
“I don’t remember every time,” he replied.
Repeatedly Arrested
Among other offences, TOGO has repeatedly been arrested on obscenity charges. In 1986, for instance, he was caught by Customs when he tried to bring in magazines from abroad which depicted uncensored pictures of male genitalia. Since he refused to pay a fine, he was prosecuted by Customs in a case that went all the way to the Supreme Court where he was eventually found guilty of contravening Japan’s obscenity laws.
About this case, TOGO comments that “Originally there was no such word as ‘obscenity’ in Japan. In the Edo era, there existed male brothels where men rubbed against each other’s chin chin. I don’t understand what obscenity is. What’s so obscene about the human body? Why on earth should the act of loving between two people be obscene? Love is a form of free expression and it is not right for the authorities to crack down on it.”
By the way, TOGO once had a wife. She passed away in 1999. They were separated for a long time, and finally, toward the end of her life, she told him that she wanted to divorce. They had one boy and two girls. Deciding that he “had to live an honest life”, early in his marriage TxJ怫xJ�?left his family for Tokyo where he began to run a gay bar. Later on, he brought his first born son and daughter to Tokyo and raised them by himself. One wonders how such an unconventional father was looked at through the eyes of his children.
“As far as I’m concerned, my father used to have little meaning for me but I finally came to a point where I could think about him calmly and objectively. I realized that you should not condemn a person who acts against common sense. Now I am able to look at TxJ怫xJ�?not as my father but as an individual.” So says TOGO’s son who once harbored such rage against his father that he punched him. However, for the last eight years, it has become a New Year’s custom for TOGO and his son to visit the Ana-hachiman shrine to purchase good-luck talismans for the coming year. TOGO’s grandson, who is more than ten years old now, also accompanies them on these shrine visits. “The existence of my grandson works as a cushion in my relationship with my son. When my grandson is around us, I become a so-called ojiichan (grandpa) rather than a father to my son,” says TOGO.
“I want to shoot photos at the exact moment”
When I again visited his bar “Saturday” early one morning, there were no guests—only TOGO himself standing alone. TOGO was telling me about this guy who he’d love to shoot photographs of. The explicit photos that TOGO takes for his own magazine The Gay are the magazine’s main selling point. TOGO says that although he hasn’t had sex for more than 20 years he enjoys talking dirty to naked guys who are his type. He loves it when their small shrunken cocks gradually rise up in response to his words. When the models get really hard, pointing up at ceiling—that’s his greatest joy. “I want to shoot photos at the exact moment that those men, or all men, feel sexual ecstasy. But that is a very difficult thing to do. One time, one guy shot his load from here to there…” says TOGO, pointing at the phone. It seems that it was surprising even for TOGO to see this guy’s load shoot almost three meters ahead. But these days he feels lonely because he cannot find any good men.
What he most adores now is his beloved cat named “Chin”. According to TOGO, she was abandoned in front of his house covered in her own blood from an accident to her shoulder. Chin was hovering between life and death. TOGO took her in and raised her like his own daughter. Her name “Chin” was taken after the Emperor’s use of the pronoun chin, a kind of imperial “we”. He adores her even more than his own children. Now he lives on just because Chin is with him. “She is a really refined cat”, said TOGO humorously.
TOGO told me that he wanted to show me something interesting, so we left the bar in the early morning light. Kan-kon kan-kon, the dry sound of wooden clogs tapping on the concrete streets, was echoing all over the now deserted district of Shinjuku Ni-chxJ恪e. There was hardly anybody on the streets at this time in the morning. How many people would be able to imagine that Shinjuku Ni-chome is one of the foremost gay areas in the world by just looking at its morning face?
Gay is Love
We arrived at a 500-meter-long underpass connecting the Shinjuku San-chome subway station with Japan Rail’s Shinjuku station.
“This is it. This is what I wanted to show you.”
We viewed an immense jam-packed crowd of people all dressed in hues of grey or black surging past us. “Look at all these people rushing to get to work on time, surging past like a big wave. I have watched this scene for more than 20 years. This is like a funeral procession of living people.”
TOGO was lurching into the crowd, taking rhythmic steps right and then left.
“I have been discriminated against by people from this crowd. This drunken old okama is walking against the wave of this crowd. Every time I see this, I feel that I must continue to live.”
Then and there I asked TxJ怫xJ�?why he continues to use the word “okama”, a word that sounds discriminatory. As the term “okama” is often used in the phrase “kama wo horu” (digging an okama), some gays feel uncomfortable with it, saying that it emphasizes anal sex.
“I love the word okama very much…. I feel free to love this word because of the fact that I have been discriminated against through its use”. His face was still red, but his eyes showed sobriety, as if he wasn’t drunk at all.
“There is no need to justify love between men by adjusting the wording. What’s wrong with men loving each other, and women loving each other? What is shameful is to live your life lying to yourself, and not being able to love another person.”
TOGO dares to embrace the word “okama,” a term that symbolizes contempt for homosexuals.
“I believe that okama originally comes from the Sanskrit word kxJыa, which means love. Therefore, the origin of okama is love.”
Saying this, his facial expression softened. His anger and sadness slipped away, leaving a soft and very charming smile on his face.